7x7 (2017)

もじげんとすうじげん」を作った後、別の方法で日本語のためのディスプレイを作りたいと思った。そこで文字に動きを与えるのではなく、既に文字が動いているものとして、ディスプレイを作ることにした。現れては去ってゆく文字。そんなことを考えているうちに、「いろは歌」へと思いが至った。

7x7は、空間をうつろう「いろは」を可視化するディスプレイだ。平面のディスプレイとは異なり、どの方向からもピクセルが重複しない。そのため、正面には平仮名が、他の面では玄妙なグラデーションが出現する。7x7によって情緒や無常が、日本語話者以外にも伝わることを願っている。

The letters and numbers that we humans use for communication are two-dimensional symbols. However, we live in a three-dimensional world. So, there should be a way to write or display characters multidimensionally. Based on this premise, I have created robotic displays such as Mojigen and Sujigen, and have studied kinetic typographies using them. As a result, it became clear that the time, movement and fluctuation that the characters had were visualized by displaying characters in a multidimensional way.

7x7 is also one of my studies of robot typography. This display consists of 49 pixels. These pixels do not overlap in the front, at the back, up, down, left or right. Therefore, each pixel is able to represent all six directions. Using this new display, 7x7 expresses "Iroha," which is an old Japanese pangram that expresses one of the aesthetics called "Mujo (impermanence and ever changing)." From the front, people can see 49 characters (Hiragana including space) changing. However, when people see it from other directions, the flow of time and its fluctuation are visualized as unique gradation patterns. For those who cannot read Japanese, those patterns will also appear like characters. Even if that character cannot be read in any way, 7x7 certainly displays the impermanence of Iroha in mid-air.


7x7_01

7x7_02

design

7x7r_01

7x7r_02

7x7_all


7x7 uses "Misaki Font" for displaying Japanese charactor.


Activities

2017/11/27-30: ACM SIGGRAPH Asia 2017 Art Gallery, BITEC, Bangkok, Thailand.


This research is supported by the National Research Foundation of the government of Singapore under a funding initiative from the Interactive Digital Media Programme Office.

 

HOME